Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress by Sander Brouwer

Posted by

By Sander Brouwer

During this quantity of SSLP the contributions of Dutch students operating within the box of Slavic literature and tradition to the 14th overseas Congress of Slavists (Ohrid, Macedonia, September 10–16, 2008) are introduced jointly. them all other than one (on the Polish poet Cyprian Norwid’s tale Stigma), care for Russian literature from the top of the 18th century as much as contemporary years. quite a few themes is handled, akin to the feminization of Russian literature, the mirrored image of poetry in prose, anthropological and non secular dimensions of literature, the specifics of subject matter and of plot, Russian modernism and postmodernism, and the prestige of language, from varied methodological angles: gender reports, structural research, philosophical-contextual, postcolonial. Works of such Russian authors as Ippolit Bogdanovich, Ivan Turgenev, Pavel Mel’nikov-Pecherskii, Ignatii Potapenko, Iurii Trifonov, Timur Kibirov and Viktor Pelevin are mentioned intimately. This quantity is of curiosity for a scholarly viewers drawn to Russian literature of the final 250 years.

Show description

Read or Download Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists: Ohrid, September 10-16, 2008. Literature. PDF

Best international conferences and symposiums books

Next Generation Information Technologies and Systems: 5th International Workshop, NGITS 2002 Caesarea, Israel, June 24–25, 2002 Proceedings

NGITS2002 was once the ? fth workshop of its variety, selling papers that debate new applied sciences in details structures. Following the good fortune of the 4 p- vious workshops (1993, 1995, 1997, and 1999), the ? fth NGITS Workshop came about on June 24–25, 2002, within the historic urban of Caesarea. based on the decision for Papers, 22 papers have been submitted.

Knowledge Discovery in Inductive Databases: 4th International Workshop, KDID 2005, Porto, Portugal, October 3, 2005, Revised Selected and Invited Papers

The4thInternationalWorkshoponKnowledgeDiscoveryinInductiveDatabases (KDID 2005) was once held in Porto, Portugal, on October three, 2005 along with the sixteenth ecu convention on desktop studying and the ninth ecu convention on ideas and perform of data Discovery in Databases. Ever because the commence of the ?

Rules and Rule Markup Languages for the Semantic Web: First International Conference, RuleML 2005, Galway, Ireland, November 10-12, 2005. Proceedings

RuleML 2005 used to be the ? rst overseas convention on ideas and rule markup languages for the Semantic internet, held along with the foreign Semantic net C- ference (ISWC) at Galway, eire. With the luck of the RuleML workshop sequence got here the necessity for prolonged examine and purposes themes geared up in a convention structure.

Annual World Bank Conference on Development Economics-Europe 2003: Toward Pro-Poor Policies--Aid, Institutions, and Globalization

The yearly international financial institution convention on improvement Economics (ABCDE) brings jointly the world's most interesting improvement thinkers to provide their views and concepts. lately, a parallel, moment convention has been held in Europe with a similar aim of increasing the circulate of principles among thinkers, practitioners, and policymakers within the box of foreign improvement.

Extra info for Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists: Ohrid, September 10-16, 2008. Literature.

Sample text

G. Iakov Pasynkov, but we should not forget that even a philistine like Astakhov in Ɂɚɬɢɲɶɟ (A Quiet Spot) knows some poems by heart. As part of Volodia’s literary knowledge and tastes Schiller’s still immensely popular The Robbers is also mentioned (307; 147). In general, his outlook is obviously ‘bookish’, ‘poetic’, and truly ‘Romantic’ in the literary sense, which is certainly not Turgenev’s prerogative, but rather a consistent trait of most characters Love of Poetry and Literary Creation in First Love 45 from the 1820s and 1830s, and of subsequent generations as well.

The “paternal curse” is introduced in the first words Ermak speaks: “Paternal curse! In my soul / You lie, like a heavy burden” (ɉɪɨɤɥɹɬɢɟ ɨɬɰɚ! ɜ ɞɭɲɟ ɦɨɟɣ / Ɍɵ ɜɨɡɥɟɝɥɨ, ɤɚɤ ɬɹɝɨɫɬɧɨɟ ɛɪɟɦɹ; Chomjakov 1969: 155). ) there is a reconciliation. Before this turn in the plot there is an interesting parallel with First Love as we witness the scenes between Ol’ga, Ermak’s fiancée, and his father, whom she takes care of. ”31 (241). This could be one of Turgenev’s ironies at the authorial level. Like Zinaida, Volodia is an avid consumer of literature, but he is not just a passive lover of poetry.

Devushkin then quotes from Rataziaev’s tale ‘ɂɬɚɥɶɹɧɫɤɢɟ ɫɬɪɚɫɬɢ’ (‘Italian Passions’; Dostoevskij 1972, I: 51-52). The heroes are called Vladimir and Zinaida, they are lovers, she is a countess and married to an “old count”. ). This connection is almost awkward.

Download PDF sample

Rated 4.16 of 5 – based on 23 votes