Verbos Portugueses/ Portuguese Verbs (Spanish Edition) by Larousse

Posted by

By Larousse

Descripción del Producto
Una obra de apoyo integral para resolver sus dudas sobre las diversas formas que adoptan los verbos portugueses al conjugarse.

Dos índices, portugués/español - español/portugués, remiten al lector a los angeles tabla correspondiente en los angeles que se presenta el modelo de conjugación que sigue cada verbo.

82 modelos de conjugación del portugués de brasil con su equivalente en español.

Tipos de verbos: auxiliares, impersonales, defectivos, unipersonales y abundantes.

Usos: interrogación, negación, conjugación pronominal.

Locuciones verbales.

Empleo preciso de modelos y tiempos.

se brinda énfasis especial a los aspectos del verbo que son diferentes entre los usos del portugués hablado en brasil y en portugal.

Show description

Read or Download Verbos Portugueses/ Portuguese Verbs (Spanish Edition) PDF

Best no-ficcion books

El caballero de la armadura oxidada

Con el Cuadernillo de Actividades podremos desgranar y reflexionar acerca de las ensenanzas eticas de este libro que ha tenido una repercusion mas que outstanding en miles de lectores.

Carta sobre el Humanismo

L. a. “Carta sobre el humanismo” fue publicada por primera vez en 1947 a modo de apéndice a un escrito anterior sobre los angeles doctrina platónica de l. a. verdad. Si bien se inscribe en el landscape de una postguerra que, a los angeles vista de las ruinas resultantes de l. a. Segunda Guerra Mundial, se plantea un interrogante generalizado acerca de los angeles responsabilidad de los angeles cultura occidental –de su ciencia, pero también de su literatura, de su música y, sobre todo, de su filosofía– en l. a. catástrofe ocurrida, este texto de Martin Heidegger (1889-1976), al que no se tardó en atribuir cierto carácter programático, alcanzó rápidamente una gran acogida y despertó un interés que no ha cesado de incrementarse hasta el día de hoy.

Extra resources for Verbos Portugueses/ Portuguese Verbs (Spanish Edition)

Example text

En realidad es muy difícil Llegar con palabras a expresar todo el sufrimiento que estos ocasionan. Pienso que es posible sólo, reproducir una caricatura trágica de lo que fueron aquellos momentos. Quizás a título de ejemplo y para dar una idea sirvan dos cosas, algunos hechos físicos concretos y algunas sensaciones. En cuanto a los hechos físicos pienso que hay dos que les darán a ustedes la medida del tormento: A) Las plantas de los pies, luego de la tortura, quedaban quemadas y se formaban capas de piel dura que luego se desprendían.

Las botas militares giraban y giraban alrededor nuestro". D. se logró sobre la base de cientos de testimonios aportados por liberados que estuvieron durante un tiempo más o menos prolongado en la condición de detenidos-desaparecidos. La asombrosa similitud entre los planos que bosquejaron los denunciantes en sus legajos y los que resultaron en definitiva del posterior relajamiento del lugar a cargo de los arquitectos y equipos técnicos que intervinieron en las inspecciones y reconocimientos efectuados por la Comisión, se explica por el necesario proceso de agudización de los otros sentidos y por todo un sistema de ritmos que la memoria almacenó minuciosamente, a partir de su "aferramiento" a la realidad y a la vida.

Le preguntan si tiene algo que decir, que entonces lo diga, pues iban a quemarlo, mientras le hacen oír ruido de papeles. También le hacen un simulacro de fusilamiento con un arma en la sien. "Justo en el momento en que estaban haciendo el simulacro de que lo iban a quemar vivo, oye que Llega un auto, se acerca una persona y le dice: "Mirá, mejor que renuncies al cargo de delegado del gremio y que no des más parte de enfermo". Luego de ello se hizo silencio y oye luego que el vehículo parte. El dicente permaneció un rato sin moverse, hasta que se da cuenta que no había nadie y que le habían sacado las esposas".

Download PDF sample

Rated 4.37 of 5 – based on 43 votes